2009-06-23

冒飯 mo fan

是方言,還是我孤陋寡聞?這種像稀飯的東西在成都叫“冒飯”。我叫這個水撈飯,其實我也忘記廣東話怎樣稱呼這樣的飯餸。那你知道嗎?無論如何,這牛肉冒飯才七塊錢,已相當便宜了。


Il s'appelle niu rou mo fan (牛肉冒飯) mandarin à Chengdu, la capitale provinciale de Sichuan. Mais j'ai jamais entendu parler de mo fan avant. Je ne sais pas si le terme est un usage local? Comment les peuples surnomment les plats peut constituer une étude anthropologique! En tout cas celui-ci me coûtait un tel 7rmb simplement.

No comments:

您來自哪里? D'où venez-vous? Where are you from?

Related Posts with Thumbnails